Stukjes in het wild

Uniden­ti­fied Flying Flemish (6)

Deze keer een klem­to­nen­lijst­je. Ik doe geen officiële notatie, zoals heuze neer­lan­di­ki dat zouden doen, maar gewoon iets met accentjes. Hardop lezen is een aanrader, om het verschil te kunnen horen. Als eerste noem ik de Neder­land­se uitspraak en als tweede de Vlaamse.

tabà k = tà bak

kameleà²n = kaméleon

dynámo = dynamo (er kan geen accentje op de y – grmbl)

róbot = robà²t

tenà²r = ténor

tsunámi = tsúnami (met een oe dus hè)

kódak = kodà k (is hier niet alleen een merk, maar ook een algemeen woord voor een camera)

cacáo = cácao

kájak = kajà k

Voor Uniden­ti­fied Flying Flemish 1 t/m 5: klik hier.

14 reacties

Reageer

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd.